Sunday, December 07, 2008

I already know…

This week I’m at sutra 25, with a little help from Bouanchaud I find that my exit point is to give place for the inner knowledge, the inner wisdom of ours to guide us in the asana work.
I also take this weekend to celebrate my yoga masters, and the tradition that “brought me up” as a yoga-teacher. I do that every year, and what I find is that I move in my own directions, but everything I need to do is already given to me. We’ve been working with the “yogi-breath” (det fuldkomne åndedræt) and with the sun-salutations according to Gunni Martin and the Satyananda tradition (keeping fingers together) I realize how much earth there is in these sun salutations than in some of the others I’ve been working with… The knees touching the floor, the cobra, not the upward dog pose, and the small lifting of the head, not a full moon bow back in the beginning. Nice. I fell so blessed, there is so many possibilities to enjoy in my life, it’s absolutely overwhelming! No way that I have time enough to enjoy them all – what a dilemma :-)
Namasté to all of you beautiful people
Jenni Saunte

2 comments:

Heidi said...

Hej Jenni,

Min kommentar har ikke noget at gøre med lige præcis denne tekst, som du har skrevet, men har bare tænkt på det flere gange efter vi sås sidst. Så jeg syntes, det var en god anledning til at skrive på din blog for første gang :-)

Har lige spist soham mandarinen / clementinen.... Kom til at tænke på vores lille snak om oversættelsen, hvor du oversætter det med "jeg er, den jeg er" og jeg oversætter det med "jeg er Det, Det er jeg". For mig har de to oversættelser to forskellige betydninger: "Jeg er, den jeg er" kan for mig betyde, at man står ved sig selv, med alt hvad man indeholder af godt og dårligt. Det kan også have en lidt mere negativ betydning som, at man ikke vil rykke sig og er stædig men ikke i denne sammenhæng.
"Jeg er Det, Det er jeg" betyder for mig, at jeg er alt, alt er i mig.... vi er alle en del af alt og indeholder alt også Brahma / Gud, altet.
Bare mine tanker omkring det.
Knus fra mig Heidi, glæder mig til vi ses igen :-)

Jenni said...

Hej Heidi!
Dejligt med selskab!!!
Jeg er enig, den oversættelsen er meget mere brugbar, jeg genkender fulstændigt nuancerne du ser i de to forskelle! Måske opstår der et væld af oversættelser af sådanne gamle ord, og så kan man jo lige så gerne bruge den der ligger en selv tættest på hjertet. Den ligger i hvert fald fint i forlængelse af "jeg er det allerede.." og måske af den post jeg skrev; når jeg laver en rigtig Anne-Helene og Sonja time, så opdager jeg at den kerne jeg fået hos dem bare holder rigtigt godt. Jeg er det allerede :-) kram jenni